- 新赛季意甲大幕重开,亚平宁足坛又恢复了往日的喧嚣,嘻、笑、怒、骂各种各样的声音在赛场外回荡。下面就让我们去细细品味本周火热出炉的这些经典语录……
“At times I look at my feet and curse them, as they never gave me any joy. I’m always telling Carlo Ancelotti to imagine what I’d be like if I had silky skills – we wouldn’t have space for the trophies!”
“我时常会看着自己的脚,我会抱怨它们,因为它们从未给我带来过任何快乐。我总是会要卡洛-安切洛蒂去想象一下,如果我脚法更秀丽-我们或许就没地方放冠军了!”
--加图索琢磨着,是否能做脚移植,以便让自己成为完美的球员。
“There is an animal within me.”
“仿佛有一支动物在我的体内。”
--也难怪加图索会这么想,他凶悍的长相和在场上凶猛的球风的确让人称奇。
“If Kaka does not receive the Ballon d’Or, I will chain myself to the offices of France Football.”
“如果卡卡没有拿到金球奖,我就把自己锁在《法国足球》杂志社的办公室里。”
--卡卡是公认的金球奖头号热门,安切洛蒂也坚信巴西金童会拿走大奖。
“I don’t know if getting a slap is healthy every now and then.”
“我不知道时不时被打一巴掌是否有益健康。”
--国米客场0比1负于费内巴切,谈到球队糟糕透顶的表现,主帅曼奇尼也哭笑不得。
“It almost seems to me as if the other teams are disguising their brilliance to put us as pacemakers.”
“在我看来,似乎其他球队在故意掩盖他们的光芒,而把我们推上了领跑者。”
--罗马3战全胜、登上意甲榜首,主帅斯帕莱蒂一如既往地低调起来。
“I accepted playing in a different role from my own, but that was definitely the last time. Roberto Donadoni has the option of using me as a striker, if he thinks it is opportune to do so. If he doesn’t, then he won’t.”
“我同意放弃我正常的位置(前锋)、打一个截然不同的位置,但这一定是我最后一次做出让步。罗伯托-多纳多尼可以使用我打前锋,如果他觉得有机会这么做,那么他可以召我入队。如果他觉得没有必要,那么他也可以不召我。”
--尤文图斯队长皮耶罗向意大利主帅多纳多尼发出最后通谍,他不会再接受中场的角色。
“Spalletti always speaks with a handkerchief at close quarters.”
“斯帕莱蒂在近距离说话时总是要带着一张手帕。”
--国米主帅曼奇尼如是嘲讽罗马主帅斯帕莱蒂为“爱哭的婴儿”。
“Mancini says I need a handkerchief? If anything I can borrow the one he used after the Italian Super Cup defeat to Roma.”
“曼奇尼说我需要一张手帕?如果有那么回事,我倒是想借用他在意大利超级杯输给罗马后常用的那张手帕。”
--曼奇尼嘲讽斯帕莱蒂为“爱哭的婴儿”,罗马主帅如是反唇相讥。
“Before the game against Roma, I'll be measuring the goalposts.”
“在与罗马比赛前,我会丈量一下门柱之间的距离和横梁的高度。”
--上周日意甲第3轮,尤文主场0比1负于乌迪内斯,皮耶罗的任意球两次被门框挡出。他赛后戏言要测量一下门框的宽度和高度。
